Keine exakte Übersetzung gefunden für انكماش مالي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch انكماش مالي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Fiscal contraction is contractionary, period.
    ذلك أن الانكماش المالي انكماشي بلا جدال.
  • Forecasters assumed that monetary expansion would providean effective antidote to fiscal contraction.
    فقد افترض المتنبئون أن التوسع النقدي كفيل بتوفير ترياقفعّال للانكماش المالي.
  • The prospect of a disorderly fiscal contraction needs togive way to a more rationally designed approach that avoidsundermining the fragile recovery.
    والواقع أن احتمال الانكماش المالي غير المنضبط لابد وأن يفضيإلى نهج مصمم بأسلوب أكثر عقلانية لتجنب تقويض التعافي الهش.
  • Indeed, just a year or two ago, “expansionary fiscalcontraction” was all the rage, and a massive research effort wentinto proving its existence.
    والواقع أن "الانكماش المالي التوسعي" كان قبل عام أو عامينفقط هو آخر الصيحات، وبذلت جهود بحثية هائلة لإثبات وجوده.
  • In contrast, QE3 will be associated with a fiscalcontraction, possibly even a large fiscal cliff.
    أما الجولة الثالثة من التيسير الكمي فإنها كانت على النقيضمن هذا مرتبطة بالانكماش المالي، بل وربما أيضاً هاوية ماليةكبيرة.
  • She recognized that the global financial downturn had affected the Committee's deliberations and the Secretariat would do its utmost to ensure that resources were expanded and safeguarded, and that mandates were implemented within the approved budget.
    وأقرت بأن الانكماش المالي العالمي أثر على مداولات اللجنة، وأن الأمانة العامة ستبذل قصارى جهدها لضمان توسيع نطاق الموارد وصونها، وأنه تم تنفيذ الولايات في حدود الميزانية المعتمدة.
  • Extended financial booms build up strong pressures on aggregate domestic demand, and that makes macroeconomic imbalances unsustainable during the ensuing financial contraction.
    وتؤدي فترات الرواج المالي الطويلة إلى ضغوط قوية على الطلب المحلي الإجمالي، وهذا يجعل الاختلالات في الاقتصاد الكلي اختلالات لا يمكن استمرارها فيما يعقب ذلك من انكماش مالي.
  • This situation stems from the external financial contraction that began in 1998, especially with respect to loans and equity flows, and carried over into the early months of 1999.
    وتعود هذه الحالة إلى الانكماش المالي الخارجي الذي بدأ عام 1998 ولا سيما فيما يتعلق بالقروض وتدفقات الأسهم واستمرت حتى الشهور الأولي من عام 1999.
  • The economic recovery in some parts of the world is indeed heartening, but the recent financial and economic downturn have served to remind us of the vulnerability of those economies that are heavily dependent on natural resources.
    ومما يثلج الصدر حقا الإنعاش الاقتصادي في بعض أجزاء العالم، ولكن الانكماش المالي والاقتصادي الأخير عمل على تذكيرنا بهشاشة تلك الاقتصادات التي تعتمد بشدة على الموارد الطبيعية.
  • Premature fiscal contraction and/or withdrawal ofcountercyclical measures threaten the public support that isessential to promoting recovery among those hardest hit by thecrisis.
    والانكماش المالي السابق لأوانه و/أو إلغاء تدابير مواجهةالتقلبات الدورية يهدد الدعم العام الذي يشكل ضرورة أساسية لتعزيزالتعافي بين هؤلاء الأكثر تضرراً من الأزمة.